Разбирам. А ми се иска да не можех.
Предпочитам да избягвам образите
и нещата,
които могат да се изразяват с думи.
(Разбирам, макар че в природата няма едно нещо, което да разбира другото...)
Гьокченур Ч.
(превод: Людмила Миндова)
| Издател | Small Station Press |
| Брой страници | 96 |
| Година на издаване | 2016 |
| Корици | меки |
| Език | български |
| Тегло | 166 грама |
| Размери | 14x21 |
| ISBN | 9789543840489 |
| Баркод | 9789543840489 |
| Категории | Световна поезия, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги |
Скъпи, читателю,
Не бързай да затваряш тази книга.
Пред себе си имаш път - прав и отворен.
Няма нужда от светци, водачи, полицейски кучета,
така или иначе пътят не води наникъде.
Не чакай да се появи накрая смисъл,
нито пък, че нещо може да научиш.
Междувременно обаче е възможно да срещнеш:
птици, поляни, дървета, слънце.
Ще ги видиш, ако гледаш с очите, но не и с ума си.
Тази маса например с подредени край нея столове
не прилича изобщо на масите, с които си свикнал.
Накрая - всичко това е напълно реално. Но, моля те, запитай се:
в крайна сметка нуждаем ли се от толкова много реалност.
Разбирам. А ми се иска да не можех.
Предпочитам да избягвам образите
и нещата,
които могат да се изразяват с думи.
(Разбирам, макар че в природата няма едно нещо, което да разбира другото...)
Гьокченур Ч.
(превод: Людмила Миндова)
Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.
Ще бъдат изтривани мнения:
Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]